No exact translation found for صعوبات اقتصادية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic صعوبات اقتصادية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Les difficultés économiques;
    - الصعوبات الاقتصادية؛
  • Nous nous félicitons des progrès enregistrés pour surmonter les difficultés économiques au Kosovo.
    ونرحب بالتقدم المحرز في حل الصعوبات الاقتصادية في كوسوفو.
  • Ces difficultés sont liées à des facteurs économiques, sociaux et culturels.
    وترجع تلك الصعوبات لأسباب اقتصادية وثقافية واجتماعية.
  • La principale justification des hommes est la « difficulté économique » (19,8 %), alors que, pour les femmes, c'est la « maternité ou la grossesse » (28,7 %), suivie de la « difficulté économique » (21,9 %).
    وكان المبرر الأول لدى الرجال هو “الصعوبة الاقتصادية” (19.8 في المائة)؛ بينما كانت “الأمومة والحمل“ لدى النساء (28.7 في المائة)، متبوعة “بالصعوبة الاقتصادية” (21.9).
  • Des progrès ont été enregistrés dans le domaine économique en ce qui concerne les mesures prises pour résoudre les difficultés économiques du Kosovo.
    لقد أُحرز بعض التقدم في مجال الاقتصاد والتدابير المتخذة لمعالجة الصعوبات الاقتصادية في كوسوفو.
  • En dépit des difficultés économiques propres au pays, le Gouvernement s'acquitte de sa responsabilité humanitaire en accueillant ces réfugiés.
    ورغم الصعوبات الاقتصادية التي يواجهها البلد اضطلعت الحكومة بمسؤوليتها الإنسانية في استقبال هؤلاء اللاجئين.
  • En raison de ses difficultés économiques, le Kenya n'est pas en mesure de garantir la réalisation de ces droits aux Kényens et aux non-Kényens sur un pied d'égalité.
    ولم يتسن لكينيا، بحكم الصعوبات الاقتصادية، ضمان تمتع الكينيين وغير الكينيين بتلك الحقوق على قدم المساواة.
  • La situation s'est particulièrement aggravée du fait des difficultés économiques que rencontrent aujourd'hui les entreprises.
    وتدهورت الحالة تدهوراً شديداً بسبب الصعوبات الاقتصادية التي تواجهها المنشآت اليوم.
  • Le sous-développement et les privations massives sont sources des difficultés économiques, politiques et sociales que rencontrent les pays en développement.
    إن التخلف الإنمائي والحرمان الواسع النطاق يؤديان إلى صعوبات اقتصادية وسياسية واجتماعية في البلدان النامية.
  • Le manque de place dans les écoles, la dureté de la vie et le manque de motivation des enseignants sont les principales causes d'abandon scolaire.
    ويرجع ترك الدراسة أساسا إلى نقص الأماكن في المدارس، والصعوبات الاقتصادية، وانعدام حماس المدرسين.